FØLG OSS:

Nyheter

Madagaskar-kunder besøker Hoystar-selskapet

I. Forberedelse før besøk


(I) Utstyr og teknisk forberedelse


En omfattende inspeksjon og feilsøking avsilketrykkmaskinersom skal vises vil bli gjennomført for å sikre stabil og effektiv drift og optimal ytelse under besøket. Profesjonelle teknikere vil bli arrangert for å betjene utstyret for prøveproduksjon på forhånd, og sjekke nøkkelindikatorer som utskriftsnøyaktighet, hastighet og stabilitet. Eventuelle problemer som oppdages vil umiddelbart bli reparert eller erstattet.


Detaljerte tekniske data om silketrykkmaskinene vil bli kompilert, inkludert utstyrsparametere (som utskriftsområde, utskriftshastighet, oppløsning, gjeldende materialområde, etc.), arbeidsprinsipper, kjerneteknologiske fordeler og sammenligningsdata for produksjonseffektivitet. Disse dataene vil bli oversatt til engelsk for Madagaskar-kundens forståelse. Samtidig vil det utarbeides en kortfattet og tydelig teknisk forklaring PPT, som fremhever utstyrets bransjeledende egenskaper.


Ulike typer utskriftsprøver vil bli utarbeidet, som dekker ulike anvendelige materialer (som plast, metall, glass, papir, etc.) og forskjellige utskriftseffekter (som monokrom utskrift, flerfarget overtrykk, gradientutskrift, 3D-utskrift, etc.), slik at kundene intuitivt kan oppleve utskriftskvaliteten og de ulike funksjonene til utstyret. (II) Mottak og kommunikasjonsforberedelse Forstå den grunnleggende informasjonen til Madagaskar-klienten, inkludert antall besøkende, deres posisjoner, faglig bakgrunn, formålet med besøket og behov (som om de er interessert i utstyrspriser, ettersalgsservice, tilpasningsbehov osv.), for å ordne mottak og forklaringsinnhold på en målrettet måte. Gi profesjonelle oversettere som ikke bare er dyktige i engelsk og det lokale madagaskiske språket (som for eksempel malagasisk), men som også har en viss forståelse av silketrykkindustrien og kan formidle nøyaktig teknisk informasjon om utstyr og relevante bedriftspolicyer. Planlegg omvisningsruten fra bedriftens inngang til produksjonsverkstedet for silketrykkmaskiner, og definer klart tiden brukt på hvert trinn og hovedpunktene i forklaringen. Sett opp tydelige retningsskilt langs turruten for å sikre et jevnt besøk for klienten. Forbered samtidig et komfortabelt resepsjonsområde med bedriftens reklamemateriell, drikkevann, frukt osv. II. Turarrangement (I) Velkomst og bedriftsintroduksjon (30 minutter) Bedriftsledere og resepsjonspersonale ønsker Madagaskar-klienten hjertelig velkommen ved bedriftsinngangen, gir en oppriktig velkomst og veileder kunden til resepsjonsområdet. I resepsjonsområdet introduseres selskapets utviklingshistorie, bedriftskultur, produksjonsskala, bransjeposisjon og prestasjoner innen silketrykk for kundene gjennom selskapets reklamevideoer og PPT-presentasjoner, noe som øker kundenes tillit og forståelse for selskapet. (II) Demonstrasjon og forklaring av silketrykkmaskin (60 minutter) Kunder ledes til produksjonsverkstedet for en næromvisning av silketrykkmaskinene. Teknikere gir en detaljert forklaring av utstyrets struktur, arbeidsflyt, operasjonsmetoder og funksjonene og fordelene til hver komponent, basert på forhåndsforberedte instruksjoner. Under forklaringen er det inkludert praktiske demonstrasjoner for å la kundene intuitivt forstå utstyrets funksjon. For potensielle kunders bekymringer, som hvordan utskriftsnøyaktigheten er garantert, produksjonseffektiviteten og enkel betjening og vedlikehold, svarer teknikere tålmodig på spørsmål mens de fremhever utstyrets unike fordeler sammenlignet med andre produkter i bransjen, som avanserte kontrollsystemer, høypresisjons styreskinner og naler, og energibesparende og miljøvennlig design. Kunder veiledes til å se ulike typer trykte prøver, med detaljerte forklaringer av utskriftsprosesser og effekter, slik at kundene personlig kan oppleve utstyrets utskriftskvalitet og ulike funksjoner. Oppmuntre kunder til å uttrykke sine behov og ideer. Teknisk personell vil deretter introdusere utstyrets muligheter og løsninger for tilpasset produksjon basert på kundens krav. (III) Interaktiv kommunikasjon og spørsmål og svar (30 minutter) En dedikert interaktiv kommunikasjonssesjon vil bli arrangert, slik at kundene kan engasjere seg i dybdekommunikasjon med bedriftsledere, teknisk personell og salgsteamet. Kunder kan stille spørsmål og forslag angående tekniske detaljer, prispolitikk, ettersalgsservice og leveringssyklus til silketrykkmaskinen. Bedriftspersonell vil aktivt svare for å sikre at kundespørsmål blir besvart tilfredsstillende. Forstå kundens behov og potensielle samarbeidsmuligheter i Madagaskar-markedet, og utforsk muligheten for samarbeid innen salg av silketrykkutstyr, teknisk samarbeid og produksjonsbehandling. Basert på kundenes behov og markedsforhold, gi personlige løsninger og samarbeidsplaner for å lette gjensidig avtale. (IV) Samlet verkstedomvisning (30 minutter) I tillegg til silketrykkmaskinen, lede kunder på en omvisning i andre produksjonsprosesser og fasiliteter, slik som råvarelageret, delebehandlingsverkstedet, produkttestingsverkstedet og ferdigproduktlageret, slik at kundene fullt ut kan forstå selskapets produksjonsprosess og kvalitetskontrollsystem, noe som ytterligere øker deres tillit til selskapets produktkvalitet. Under besøket ble selskapets produksjonsstyringsmodell, kvalitetsinspeksjonsstandarder og ettersalgsservicesystem introdusert for kunden, noe som understreker selskapets fokus på produktkvalitet og kundetilfredshet, slik at kunden kan oppleve selskapets profesjonalitet og pålitelighet. III. Oppfølging etter besøk


(I) Datasamling og distribusjon

Etter besøket ble spørsmålene og forslagene som ble stilt av klienten under besøket, samt de viktigste kommunikasjonspunktene mellom begge parter, raskt samlet i detaljerte møtereferat.

Selskapets reklamemateriell,silketrykkmaskintekniske data, utskriftsprøver og møtereferater ble satt sammen i et hefte og sendt til Madagaskar-klienten for å lette deres videre forståelse av selskapet og dets produkter. Samtidig ble det uttrykt en takk til kunden via e-post eller andre kommunikasjonsmetoder, og takket dem for besøket og interessen for selskapet.


(II) Oppfølging av kommunikasjon og samarbeidsfremme

En dedikert person ble tildelt for å håndtere oppfølgingskommunikasjon med Madagaskar-klienten, opprettholde regelmessig kontakt for å forstå endringer i kundens behov og samarbeidsintensjoner, og gi nødvendig informasjon og støtte i tide.

Basert på kundens tilbakemeldinger og behov ble samarbeidsplanen ytterligere forbedret, og det ble gitt mer detaljerte forklaringer og løsninger på eventuelle bekymringer eller problemer klienten måtte ha. Dersom en klient uttrykker interesse for samarbeid, vil vi aktivt fremme forhandlingsprosessen, oppnå en samarbeidsavtale så snart som mulig, og oppnå en vinn-vinn-situasjon for begge parter. Vi vil kontinuerlig overvåke dynamikken og utviklingstrendene i Madagaskar-markedet, gi kundene markedsinformasjon og forretningsråd for å styrke deres tillit og vilje til å samarbeide med selskapet, og etablere et langsiktig og stabilt samarbeidsforhold.


Relaterte nyheter
Legg igjen en melding
X
Vi bruker informasjonskapsler for å gi deg en bedre nettleseropplevelse, analysere nettstedstrafikk og tilpasse innhold. Ved å bruke denne siden godtar du vår bruk av informasjonskapsler. Personvernerklæring
Avvis Akseptere